Keine exakte Übersetzung gefunden für نقل قلب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نقل قلب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Disons simplement : Le cœur veut ce qu'il veut.
    دعونا نقل , القلب يريد ما يريد
  • Une maudite transplantation cardiaque.
    تتحدث عن عمليه نقل قلب لعينه
  • - Mince ! Elle a besoin d'une greffe ?
    يا إلهي (مدونا) تحتاج نقل للقلب؟
  • À cause d'une transplantation cardiaque, il y a six mois.
    .عندما أجري لي عملية نقل قلب .قبل ستّة شهور
  • Curtis m'a parlé de cette fille avec qui il sortait avant, voilà, elle avait eu une greffe du cœur.
    كيرتس) أخبرني عن فتاه) كان يواعدها ذات مره وأجرت عملية نقل للقلب
  • L'homme de la camionnette n'a pas fait mon coeur battre plus vite.
    الرجل الذي بسيارة النقل لا يجعل قلبي يخفق بقوة
  • Les programmes de greffe, de chirurgie cardiovasculaire, de néphrologie et autres restent durement touchés car, pour acquérir le matériel et les fournitures nécessaires, Cuba doit recevoir l'autorisation des autorités américaines qui ne la donnent pas.
    وما زالت برامج نقل الأعضاء، وجراحة القلب والأوعية الدموية، وأمراض الكلى تتأثر بشدة بسبب الحصار، نظرا لأن المعدات اللازمة لا يمكن الحصول عليها دون ترخيص، وهو الترخيص الذي ترفض السلطات الأمريكية منحه.
  • Tout en faisant porter à Israël, puissance occupante, l'entière responsabilité de la détérioration de l'état de santé de tous les prisonniers, en particulier Saytan Nemr al-Wali, Becher al-Makat et Sidki al-Makat, nous tenons à rappeler à l'Organisation des Nations Unies le rôle et la responsabilité juridiques et humanitaires qui lui incombent de protéger les prisonniers syriens, surtout si l'on considère l'état de santé du prisonnier Becher al-Makat, qui a été dernièrement victime d'un arrêt cardiaque à la suite duquel il a été transporté à l'hôpital d'Afoula, où il a subi un double pontage coronarien, et dont la situation s'est détériorée au bout de 22 années de détention dans les prisons de l'occupant israélien.
    وإننا إذ نحمّل السلطات الإسرائيلية، قوة الاحتلال، المسؤولية الكاملة عن التدهور الصحي لجميع الأسرى، وخصوصا: سيطان نمر الولي، بشر المقت، وصدقي المقت، فإننا نذكّر الأمم المتحدة بدورها ومسؤوليتها القانونية والإنسانية في حماية أسرانا السوريين المعتقلين، خاصة وأن الوضع الصحي للأسير بشر المقت، والذي تعرض مؤخرا إلى نوبة قلبية نُقل على إثرها إلى مستشفى العفولة، حيث أُجريت له عملية قسطرة لشريانين، آخذ بالتدهور بعد مضي أكثر من 22 عاما على اعتقاله في سجون الاحتلال الإسرائيلي.